Libro illuminante pieno di consigli utili. Lettura appassionante. Da leggere assolutamente per chi vuole intraprendere la professione del traduttore. Lo consiglio.



Libro illuminante pieno di consigli utili. Lettura appassionante. Da leggere assolutamente per chi vuole intraprendere la professione del traduttore. Lo consiglio.
La guida Tredici passi verso il lavoro di traduttore è un documento di grande interesse per chi, come chi scrive, si accosta al lavoro di traduttore. Redatta con chiarezza e pragmatismo, la guida fornisce informazioni non facilmente reperibili altrove (ad esempio, la situazione dei traduttori in Italia e Svizzera italiana), ed è una vera miniera di altri dati, che spaziano dal marketing, ai rapporti con i clienti e molto altro ancora. In conclusione, un lavoro encomiabile di grande utilità, che non esito a consigliare a chiunque sia interessato all’argomento. Grazie!
Ho acquistato la guida Tredici passi… perché mi sto accostando al mondo della traduzione e voglio farlo nel modo più serio e professionale possibile. Devo dire che sono pienamente soddisfatta. La guida è completa, di facile consultazione e le informazioni che contiene vengono incontro anche al lettore più esigente – di cui io stessa rappresento la categoria! – in quanto chiare e spiegate con minuzia. L’autore ‘prende per mano’ noi futuri traduttori e ci porta alla scoperta di un mondo difficile, ma estremamente appassionante. Gli sono molto grata per questa opportunità.
Chiunque aspiri a lavorare nel mondo della traduzione rischia, come è successo a me, di imboccare dei vicoli ciechi […] con tariffe da fame e un’instabilità lavorativa che rendono impossibile vivere di questo bellissimo mestiere; i consigli di Luca vanno proprio nella direzione opposta.
Pur non conoscendoci di persona, ci tenevo a ringraziarla per il suo libro ‘Tredici passi verso il lavoro di traduttore:’ è stato uno dei pilastri della mia conversione professionale verso questo mestiere. Grazie!
Ho letto il Suo libro ‘Tredici passi verso il lavoro di traduttore,’ l’ho trovato davvero utile e molto ben scritto.
Le scrivo solamente per ringraziarla, perché, quando ho deciso di tentare la strada della traduzione come secondo lavoro, in molti mi hanno detto di lasciar perdere, che sicuramente era un mercato saturo, che non sarei stata abbastanza preparata. Forse io stessa avevo qualche dubbio. Ho letto il Suo blog e comprato il Suo libro e, a distanza di pochi mesi soltanto, la mia attività procede molto bene, tanto che sto pensando di lasciare il mio lavoro da dipendente per dedicarmi a questo a tempo pieno. I Suoi consigli mi sono stati molto utili.
